Create a new article
Write your page title here:
We currently have 66,537 articles on Fallout Wiki. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!

Fallout Wiki
FO76 ui roleplay team.pngThis is the transcript of a dialogue or message file, a file which contains the dialogue of a non-player character in a given game or ingame messages related to scripts and items.

Dialogue for Torr Buckner, son of Ardin Buckner in Klamath.


{100}{}{You see a very large man covered in dust with a small smile and a blank look on his face.}
{101}{}{You see Torr Buckner, the town simpleton.}
{102}{}{You see a large, muscular man in dirty clothing, covered with dirt and dust,
 with a beatific smile upon his face.}

{110}{}{You bad. You hurt Torr. Go away now!}
{111}{}{Go bad person! No hurt Torr.}
{112}{}{Owwww! Go away!}
{113}{}{Stop hurt Torr.}
{114}{}{Torr good. No hurt Torr}
{115}{}{Torr hurt. Bad mans! Bad mans go away!}

{120}{}{Torr help! (Please help me. There’s some sort of creature preventing me from escaping from this
{121}{}{Torr help!}
{122}{}{ Torr Help. (I’m coming to help you, Torr. Just hold on a bit longer!)}
{123}{}{I’m trying to help you, Torr.}

{130}{}{Squea Squea bad! Hep Torr! (Watch out for the Spirit that Walks! We can talk after you get me
 out of here.)}
{131}{}{Squea Squea! Ack! Spirit Bad! Hep Torr! Torr go now!}
{132}{}{Ook Torr. (Sound thinking, Torr. Let’s get out of here.)}
{133}{}{We can talk later. Let’s just get out of here now.}

{140}{}{Me Torr (I’m Torr. Can I help you with anything?)}
{141}{}{Me Torr}
{142}{}{You Torr (Hello, Torr. I do have a few questions for you.)}
{143}{}{Nice to meet you, Torr. Anything interesting happening here lately?}

{150}{}{Me guard moo-moos from bugmen. (I guard our family’s brahmin herd from ferocious nocturnal
 attacks by bipedal, carapaced creatures that I call bugmen.)}
{151}{}{Me guard moo-moos from bugmen.}
{152}{}{Gugmen? (Bugmen? Well, that seems an appropriate appellation from your description. Tell me
 more about that.)}

{160}{}{Bugmen take moo-moos at night. Torr scared! Hep Torr? (Well, as I said, they are nocturnal in
 their feeding habits. I sure could use some assistance in guarding the grahmin. Will you kill any
 bugmen that you see near the brahmin?)}
{161}{}{Bugmen take moo-moos at night. Torr scared! Hep Torr?}
{162}{}{Hep Torr hep moo-moo. (Yes, of course I’ll help you fend of the predation of your family’s
 brahmin by these nefarious bugmen.)}
{163}{}{Bugmen bad. No hep Torr. (Hmm, I don’t think I can help you with the bugmen just now, Torr.
 But I do wish you the very best of luck with them. Goodbye.)}
{164}{}{Uh...sure, Torr. I can help you guard the brahmin.}
{165}{}{I can’t (shaking head at Torr) help you with that. Goodbye.}
{166}{}{Traygu Oo? (Before we get into that Torr, do you know of a trader that lives here in town?)}

{170}{}{You hep Torr. Moo-moos field (points east of here) dark yes? (smiles) (Thanks for your
 assistance. I can really use your help tonight.)}
{171}{}{You hep Torr. Moo-moos field. (points east of here) dark yes? (smiles)}
{172}{}{ Hep Torr. (I’ll meet you in the pasture to the east of downtown at sunset.)}
{173}{}{Torr? (I’ll help you guard your brahmin, but I have some other questions for you, as well.)}
{174}{}{I’ll help you guard the Brahmin tonight, Torr. See you in the pasture east of town, right around
 sunset. Goodbye.}
{175}{}{I can’t help you guard the brahmin tonight, Torr. Goodbye.}

{180}{}{Torr tell? (What would you like to know, my friend?)}
{181}{}{ here! (Tell me what’s going on around here.)}
{182}{}{ Zzzzzzz. Ook? (I need a place to stay, please.)}
{183}{}{Want! (you point at things)(Where can I barter?)}
{184}{}{Bar-ba Eden? (Have you ever heard of a Garden of Eden Creation Kit?)}
{185}{}{Go Torr. (That’s all I need to know for now. Goodbye, Torr.)}

{190}{}{Ook! Ugmen, Ulik ribal, Smiley mook. (Well, there’s my bugmen problem. Then there’s Sulik, the
 tribal, that my mom is making work off a debt -— I think sis is in love with him. Mom’s boyfriend,
 a fellow named Smiley, is missing someplace out to the west. Quite exciting here, lately.)}
{191}{}{Torr? (There is a lot going on here. Let me ask you something else.)}
{192}{}{Ook! (That’s enough information for now. Goodbye.)}

{200}{}{Zzzzz? Torr Zzzzz. (Well, you’re welcome to sleep in my room -— no charge.)}
{201}{}{Torr Zzzzzz? (You’ll let me stay with you? That’s very generous of you; I’ll take you up on that
 right now. I’m all done in. Thanks.)}
{202}{}{Zzzzz? (I don’t think I need to sleep right now. Maybe another time. I do have some other
 questions for you, though.)}
{203}{}{Zzzzz No Torr. (I don’t really want to sleep now. Thanks for your generous offer, though.
 Goodbye for now, my friend.)}

{210}{}{Uckner! Zoogy (I think you’ll get the best prices right here at my family’s place. You’ll only
 get laughed at in the Golden Gecko.)}
{211}{}{Uckner Zoogy? (Thanks. I’ll do my shopping here. Let me ask you something else.)}
{212}{}{Zoogy no. (Good advice. I don’t think I need anything else right now, though. Goodbye.)}

{220}{}{Jeannie? Gick Vic (So you want a GECK, huh? Weren’t those originally issued to vaults? I don’t
 know where you’d find one, but if anyone does it would be Vic, the trader. He specializes in prewar
 things. He lives in the northeast part of Klamath.)}
{221}{}{Bellows, Gick Vic? (Thanks for the low down on that. I’ll have to give Vic a try. Let me ask
 you something else.)}
{222}{}{Roger? Gick Vic, Haji! (Thanks; I think I’ll go look for him now. Goodbye.)}

{229}{}{Torr like }
{230}{}{. Torr thank. Bugmen bad, no let bugmen eat moo-moos! (Thanks so much for helping me out. These
 bugmen give me the creeping willies. I hope we can keep any brahmin from being lost.)}
{231}{}{. Torr thank. Bugmen bad, no let bugmen eat moo-moos!}
{232}{}{Torr. (I’m sure that they won’t take your brahmin if we’re both here.)}
{233}{}{I hope we can put a stop to these things attacking your moo-moos. Uh, I mean brahmin. I don’t
 think anything would attack with both of us here.}
{234}{}{Actually, I’m here to warn you. I saw some Bugmen just on the other side of that rock. As a
 friend, I’ll watch the moo-moos for you, while you run for help.}

{240}{}{Ook? Hep moo-moos hep Torr? No bugmen! Bugmen bad! (Are you here to help me guard the brahmin
 from the assault of the Bugmen?)}
{241}{}{Ook? Hep moo-moos hep Torr? No bugmen! Bugmen bad!}
{242}{}{ hep moo-moos hep Torr (Yes, I’m here to help you guard the brahmin against the bugmen. They
 won’t get one of them with the two of us on the job.)}
{243}{}{No hep. (I’m sorry, I’m just wandering around. I’m not really here to help you. Goodbye.)}
{244}{}{Uh, yes; I’m here to help you guard the brahmin -- that is, the moo-moos -- from the bugmen.}
{245}{}{Actually, I’m here to warn you. I saw some bugmen just on the other side of that rock. As a
 friend, I’ll watch the moo-moos for you, while you run for help.}
{246}{}{Sorry, Torr. I’m too busy to stand around with a bunch of brahmin, whether they’ve got two legs
 or four.}

{249}{}{Torr love }
{250}{}{. Torr love ma. Torr love fa. (I’m so happy you found me. I was really thinking that I was
 going to buy the farm that time.)}
{251}{}{. Torr love ma. Torr love fa.}
{252}{}{Torr good. (It wasn’t anything, really. I’m sure you’d have done the same for me. Let me ask
 you something, though.)}
{253}{}{Torr heh, heh, heh. (Well, you looked pretty funny there, stranded by that automaton. Just be
 more careful next time. Goodbye.)}
{254}{}{Torr, you be careful now, okay? Okay, then. Goodbye, Torr.}
{255}{}{You have no idea what I’m saying, do you? You stupid moron. You almost got me killed. Goodbye,
 and good riddance.}

{260}{}{Bugmen bad. Torr scared.}
{261}{}{Torr see bugmen hurt moo-moo.}
{262}{}{Moo-moos hurt!}
{263}{}{Bugmen come from canyon.}
{264}{}{Torr see dead bugmen.}
{265}{}{Heh heh heh.}
{267}{}{Duntons bad.}
{268}{}{Jerky good.}
{269}{}{Torr strong.}
{274}{}{I gotta pee.}

{279}{}{Torr see }
{280}{}{! (Hello again, friend. Can I help you with anything?)}
{281}{}{ see Torr! (Well, actually, I did have some questions for you.)}
{282}{}{Torr, bye. (Nice to see you again, Torr. I’m just ambling through. Goodbye for now.)}

{300}{}{Torr go get hep! (Torr scampers off into the night, leaving you alone with the moo-moos, uh,
{301}{}{Bugs dead. Moo-moos safe. Torr thank-you.}

{400}{}{You hep Torr. Moo-moos field (points east of here) now yes? (smiles) (Thanks for your
 assistance. I can really use your help.)}
{401}{}{You hep Torr. Moo-moos field. (points east of here) now yes? (smiles)}
{402}{}{ Hep Torr. (I’ll go with you to the pasture east of downtown.)}
{404}{}{I’ll help you guard the brahmin now, Torr.}
{405}{}{I can't help you guard the brahmin now, Torr.}

{500}{}{Stop hurt moo-moos.}
{501}{}{Torr help moo-moos.}
{502}{}{Bad woman, bad! No hurt moo-moos!}
{503}{}{Go way, bad man.}
{504}{}{Bad woman, bad! Go way!}
{505}{}{Bad mans, bad! No hurt moo-moos!}
{506}{}{No hurt Torr's moo-moos!}
{507}{}{Torr coming to save moo-moos!}

{600}{}{Torr, thank. Torr okay now. You go.}

{700}{}{Tragu? Oo Kramat? Ick boo Den. (A trader here in Klamath? Why yes, Vic trades in
 antiquities for the most part. He's not in town right now. I think he might be trading
 things at the Den. That's south of here.)}
{701}{}{Groo! (Thanks so much, Torr. Now what were you saying about your predators?)}
{702}{}{Grok! Torr! (Thanks so much, Torr. You're a prince amongst men. I need to be
 leaving but I wish you the best of luck with your cattle production. Goodbye, friend Torr.)}

{800}{}{You have succesfully rescued Torr.}